Remote Simultaneous Interpreting - Interact with Your Global Participants in Real Time

Event organizers, participants and simultaneous interpreters do not need to gather at the same venue. Online interpreting can be achieved over the internet and Q&A sessions can be easily handled.

640 3

Live translation for online meeting, webinar and roadshow

Remote Simultaneous Interpreting enables you to host an online event with multilingual participants.
Interpreters interpret speakers' content in real time online. Participants can not only listen to the languages they understand, but also raise questions in their own languages, achieving live interaction with the speakers.
Cases

Advantages of RSI

Lower cost

Compared to traditional offline simultaneous interpretation, customers don’t have to pay the transportation and accommodation expenses of the guests and translators, as well as fees for venues.

Higher quality interpreters

Remote simultaneous interpretation is not limited by the interpreter’s region, which helps interpreters with better quality and better reputation get more and more opportunities. Customers can choose excellent translators from all over the country or even around the world to provide interpretation services without paying extra fees.

Online simultaneous interpretation implementation

zoom logo

Built-in simultaneous interpretation platform: Zoom

Zoom's built-in simultaneous interpretation function is convenient and easy to use. It has been recognized by customers and interpreters. And it's also the most widely used video conferencing platform.

akkadu

Other video meeting software + Akkadu

Akkadu is a third-party remote simultaneous interpretation platform. It can be used together with common online conference platforms to achieve online simultaneous interpretation, including Teams, Tencent Voov, Feishu, WebEx, Yiketalks and so on.

Swift Horse Translation is your best remote simultaneous interpretation service provider.

Large interpreter database

Since its establishment in 2015, Swift Horse Translation has accumulated more than 2,000 outstanding translators covering most industries.

Quality interpreters

Through resume screening, internal evaluation, customer feedback and customer testing, excellent translators are given more opportunities, which further improves the interpreters' comprehensive ability.

Fast response

As long as the project time is confirmed, in most cases, we can arrange interpreters most suitable for your project within 2 hours (experienced, scheduled and good feedback).

Cost saving

Maintain cost advantage through long-term cooperation with interpreters. Insist on providing customers with high-quality simultaneous interpretation service at good prices.

Frequently Asked Questions and Answers of Virtual Conference Simultaneous Interpretation

Remote simultaneous interpretation can be integrated with any form of online activities. It can effectively solve the problem of instant communication between participants of different languages. Common activities include: online meeting, webinar, online roadshow, enterprise performance meeting, online training, online launch event, online business negotiation and so on.

At present, there are two main ways to achieve it on the market.

1,Organize meetings with virtual meeting software that support online simultaneous interpretation. The most commonly used one is Zoom.

Online activities hosted on Zoom can utilize the built-in interpretation feature on it. (You need a paid subscription of Zoom’s business or enterprise account. If you don’t have one, please contact Swift Horse Translation to provide it.) Online events and interpretation can all be done on one platform. This is also a very important reason why Zoom is deeply loved by customers and translators at present.

2. Independent third-party RSI platforms used in conjunction with online event platforms.

A common remote simultaneous interpreting platform (RSI Platform) is Akkadu.

Common virtual conference and video conference platforms include Tencent Meeting, Cisco Webex, Microsoft Teams, Feishu, Alibaba Cloud Conference (Dingding)and so on.

Companies wishing to use the above cloud conference platforms can achieve the simultaneous interpretation function by integrating it with Akkadu.

Guaranteed! Although the related problems caused by remote simultaneous interpretation relying on the network are occasionally unavoidable in actual online activities, for example, the sound quality is not as good as that of offline devices, network delays, and freezes may occur from time to time. But overall, it is sufficient for most online interaction needs. With the continuous optimization of online simultaneous interpretation platforms, online simultaneous interpretation has become a very reliable choice.

For customers who need simultaneous interpretation services, remote simultaneous interpretation can save a lot of money compared to traditional offline/on-site simultaneous interpretation. For a detailed cost comparison, please click here.

Since remote simultaneous interpretation has no geographical restrictions, excellent interpreters have more opportunities than traditional on-site simultaneous interpretation. And interpreters often have more time to prepare for meetings because they don’t have to travel. Therefore, on the whole, the quality of remote simultaneous interpreters will be higher.

Usually the client will arrange the employees of its own company to preside over the meeting, which requires the host to have some basic understanding of the whole process. Based on rich experience, Swift Horse Translation has sorted out the most common operations, problems and prevention and solutions in practical activities. Please click here to view the details.

The biggest and most basic advantage: allowing participants of different languages to communicate instantly online.

advantages:

  • More cost wise, click here to learn more.
  • Simultaneous interpreters are of higher quality.
  • Organizing meetings is easier to coordinate arrangements.

disadvantages:

  • If the network or microphone and other equipment of the guests are not good, it may lead to poor sound quality and affect the translation quality. (It can be effectively avoided by notifying the participants in advance before the meeting)

Similar to traditional offline simultaneous interpreting, remote simultaneous interpreting also requires two interpreters. Professional simultaneous interpretation is usually carried out with 2 interpreters working in pairs, switching every 15-20 minutes.

Yes. In the process of working, the interpreter can adjust the output channel according to the source language. Whether it’s in English or Chinese, the interpreter will switch to the corresponding output channel in the background.

For example, English speakers speak in English, and Chinese listeners can hear Chinese interpretation from the Chinese channel.

When a Chinese audience asks a question in Chinese, the speaker can hear the English translation on the English channel, and the audience of the Chinese channel can hear the original Chinese of the Chinese questioner.

And it also works for the other translation direction.

For end listeners, they only need to stay on a fixed channel (such as English or Chinese) to hear all the content of the event all the time.

Yes. Sometimes it is necessary for some people to attend the conference offline, and the other part of the participants needs to participate in the conference through the internet. This situation can be satisfied by a combination of online and offline.

The specific implementation method will also be arranged according to the actual needs. If you have similar needs, please click here to contact us.

If you have long-term simultaneous interpretation needs, it is more rigorous to have a better understanding of the interpreter’s competence. We can arrange a translator test for you.

For other short-term projects, we can also coordinate testing as long as your time and the translator’s time permit.

Swift Horse Translation seeks to contribute to your global communication